最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

目前日期文章:201012 (8)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

祝大家新年快樂~期待一月一日的台灣歌い手紅白!

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

謝詞 – perfumen 眼鏡

原文:http://perfumen.atumari.net/

翻譯:流水

我剛從D@nce M@ster的慶功宴回來,開始寫這篇文章。

謝謝今天到會場來看表演的人,還有用生放送觀看的人。
我在推特和部落格上看到有人說要從大阪或九州等很遠的地方來,所以當我在十一點聽到已經沒有票的時候,很擔心你們能不能進不進得來。
當然,我想應該也有很多人住得比較近但還是拿不到票。
到了現場卻沒辦法拿到票的人,真的很抱歉。

今天在D@nce M@ster跳的是,SasakureP作詞作曲、ファイン和つるてぃ編舞的「ナキムシピッポ」這首歌。

一開始運營邀請我們出席表演活動時,他們說:「但是不能夠跳Perfume」。在perfumen最後的活動上不跳Perfume怎麼行呢?所以我們並不是很想參加D@nce M@ster當作最後一次的表演。
但是,如果是運營辦的活動,沒辦法到東京來的人也可以輕鬆地透過生放送看我們跳舞,而且,把現有的舞步加些變化努力配合音樂,這應該能讓我們努力到現在的成果充分地發揮出來,所以最後我們選了我非常喜歡的歌和舞步,參加這次的表演活動。
正式演出時我很緊張,好多平常練習時不會錯的地方都跳錯了。沒辦法讓在後台看著我們的ファイン和つるてぃ看到最棒的表演,這點有些遺憾,但是我想我們已經展現出努力到現在的成果了。
大家覺得呢?

這次打算停止活動,是因為我們每個人都有自己非做不可的事,perfumen的活動,至少對我來說會成為我的負擔。
雖然說我們實際上練習的時間,只有出新歌的時候和表演活動之前而已,物理上不可能忙到那麼受限制,但是,對於pertumen的情感太過強烈,時時刻刻都在意著動畫的事,就變得不能全神貫注在該做的事情上面了。
如果因為這樣,將來在心裡後悔著:「如果當初沒有繼續perfumen的活動就好了」,這才是我最不希望發生的,所以,現在我想先把perfumen從我腦袋中刪除,專心在我該做的事上面。

但是perfumen在我心中佔有很大的一席之地,要說出「停止活動」這四個字,就像是要自己主動除去自己的依靠一樣,需要相當大的勇氣,投稿了「ねぇ」之後我的眼淚就一直停不下來。

2008年7月開始投稿之後這兩年半的時間,真的經歷過很多事。
除了投稿動畫,在高圓寺第一次參加的表演、秋葉原的假面1畢業表演、smiling、下北澤的Perfume習舞活動,ダイノジ辦的DRF、爆笑comedian的放課後playroom、ニコラジ、然後是今天的D@nce M@ster。
對於之前完全沒接觸過跳舞的我而言,根本想像不到,兩年半後我會站在NICONICO動畫的官方表演的舞台上跳舞。
只要不斷努力,就算是原本以為不可能的事情也會變成可能,這種話可能已經被講到爛掉了,但我現在真的這麼覺得。

和白服、假面1、假面2一起練習跳舞,應該是我人生中最無可取代的一段經驗。
雖然常常會吵架,但我想那也是因為大家都很認真的緣故。
真的很謝謝他們。

我也真的很感謝大家這麼支持我們。
「ねぇ」的評論相當溫暖,令我投稿之後好一陣子眼睛都無法離開螢幕。
我想大家都知道,過去的評論可以一直被保存著。
大家給我們的評論,未來我一定會不斷不斷地回來看。

之後白服會自己一個人繼續做些什麼,希望大家能繼續為他打氣。
我在事情告一段落之後,或許也會再回到NICONICO做些什麼。

那麼,期待下次再會。

2010年12月13日perfumen 眼鏡

 

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

純粹是個人memo用,排序跟喜愛度無關XD

雖然去不成冬コミ,但這些應該都有通販和寄賣,看來年後要噴一筆大錢了…(茶)

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這單元停了好久,真是對不起。

我覺得以我現在的時間似乎無法每週固定介紹,以後會改成不定時的單元,請大家見諒。(跪)

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

前幾天發現的翻唱改歌詞版,正好台灣區有人求翻譯,我就翻了然後貼上去了(掩面

對不起我老是想翻一些不正經的東西…

 

 

翻譯:流水

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

第一次聽到這首歌我就笑到流眼淚了!正好本週うたらん是たろう無雙,就來翻譯這首歌吧。

たろう主要上傳自彈自唱作品,有名的作品像是前幾個月的一個人24部重唱魔法公主或是歌詞超級卑微的風之谷,另外就是給忙碌的人聽的古老的大鐘。

這次同樣是忙碌系列,歌詞有點難翻,希望大家感受得到笑點。

 

 

翻譯:流水

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

關於DYE這首歌的事件我就不多說了。前幾天腹話的試唱版本進到日榜了,而昨天KATE大大的版本也進榜了。恭喜她!!!!

雖然本家被刪很難過,但是看到台灣人終於有作品進日榜還是很高興!

 

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天回家看到這首歌真是笑死我!

因為網路上找不到歌詞,我又懶得一字一字打,所以只放中文翻譯。

這歌詞完全講出了去死團的心聲啊!

其實這首歌超有梗也超低級的,讓我翻得很爽XD

 

 

クリスマス?なにそれ美味しいの?【ヒャダイン】
聖誕節?那是啥好吃嗎? (hyadain)


翻譯:流水
 

, ,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()