最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

目前日期文章:201106 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這首歌非常好聽!但是也很難唱…

不知道練不練得起來。

 

, ,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

一時之間不知道該說什麼才好。

因此翻譯這首歌做紀念。

ご冥福をお祈りします。

 

(翻譯:流水)

 

なまえのないうた ※歌詞一部改変

, ,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

雖然大會議in台灣已經過了兩週了,但是前幾天心血來潮找出PKT的歌形來聽時,又看了一次他的網誌所寫的唱這首歌的原因。

我會在大會議因這首歌落淚,就是想到這篇網誌,想到2010年他的活躍、辛苦、與努力,以及想起我從與他相遇到現在的回憶。

某種程度上,我也是受到了他的鼓勵,才能不斷地努力。

謝謝你,ぽこた。

 

-----

 

翻譯:流水

 


Wed, May 12, 2010
【新作上傳】的經緯等等

(原文網址:http://ameblo.jp/pokota-egamyer/entry-10532609771.html


歌に形はないけれど  歌ってみた 【ぽこた】

http://www.nicovideo.jp/watch/sm10691714

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()