最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

目前日期文章:201303 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

前言:這是日本重要的一家經濟報紙「日本經濟新聞」以超PARTY為切入點,對NICO動畫這五年多來的發展,及其對日本時下青少年和文創產業帶來的改變所作的詳盡報導。

因為實在篇幅太多了,所以每一系列都會分三次PO出。

原文出自:日本經濟新聞電子版。著作權歸日本經濟新聞所有。

 

相關文章:

【翻譯】在「NICO動」進行的創意革命,狂熱的舞台背面(上)
【翻譯】在「NICO動」進行的創意革命,狂熱的舞台背面(中)
【翻譯】在「NICO動」進行的創意革命,狂熱的舞台背面(下)
【翻譯】多樣性及感情共有的媒體「NICO動」,超會議的真諦(上)
【翻譯】多樣性及感情共有的媒體「NICO動」,超會議的真諦(中)

 

日本經濟新聞 電子版
2012/5/12

 

多樣性及感情共有的媒體「NICO動」,超會議的真諦
將網路上的才能解放到現實世界──DWANGO的挑戰(2)

 

 

彼此認同對方的領域共存共榮

 

頻道數有限的無線電視台不得不播放大眾最感興趣的「綜藝」「戲劇、電影」「音樂」,而且上電視的只有極其少數的頂尖明星。雖然有世代交替,但不紅的藝人需要花好幾年爬上金字塔的頂端,一旦爬上頂端就不太會走下坡。
NICO動也有受歡迎的領域和明星,不過NICO動這個世界沒有金字塔頂端,而中間層很厚(且很熱),受歡迎的創意新陳代謝的速度就像老鼠之於人類那麼快,在NICO動這個混沌世界決定受不受歡迎的,不是經營它的DWANGO公司,而是播放數和影片上流過的留言等使用者的共鳴。
播放數、書籤功能的「我的清單」、留言數愈多,影片和生放送就排在愈前面的名次,排行榜、留言的一字一句以及身為NICO動使用者的一體感橫向串連,彼此認同對方的領域而共存共榮,他們/她們完整具備「正面」的感官。
的確影片上流過的留言中有不少是低俗的詞語和批評辱罵,有些大人對此感到厭惡。可是現實世界裡也到處充斥著骯髒的詞語,NICO動只不過把它變成看得見而已,而且大部分NICO動的使用者都具備「無視」那些留言的能力,看不順眼的留言用「NG功能」消掉毫不費功夫,留言功能是傳達共鳴的道具,發揮極大的功用。

 

, ,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

前言:這是日本重要的一家經濟報紙「日本經濟新聞」以超PARTY為切入點,對NICO動畫這五年多來的發展,及其對日本時下青少年和文創產業帶來的改變所作的詳盡報導。

因為實在篇幅太多了,所以每一系列都會分三次PO出。

原文出自:日本經濟新聞電子版。著作權歸日本經濟新聞所有。

 

相關文章:

【翻譯】在「NICO動」進行的創意革命,狂熱的舞台背面(上)
【翻譯】在「NICO動」進行的創意革命,狂熱的舞台背面(中)
【翻譯】在「NICO動」進行的創意革命,狂熱的舞台背面(下)
【翻譯】多樣性及感情共有的媒體「NICO動」,超會議的真諦(上)
【翻譯】多樣性及感情共有的媒體「NICO動」,超會議的真諦(下)

 

日本經濟新聞 電子版
2012/5/12

 

多樣性及感情共有的媒體「NICO動」,超會議的真諦
將網路上的才能解放到現實世界──DWANGO的挑戰(2)

 

 

將文化、政治、技術的多樣性具體化

NICONICO超會議的主旨是「將NICONICO動畫的全部(大部分)重現在地面上」。親自企劃這次超會議的DWANGO公司的川上量生董事長這麼說:「總之就是想辦法把NICO動的使用者感興趣的創意塞到不能再塞。」DWANGO的夏野剛董事這麼說:「將網路上發生的事情全搬到現實中使其視覺化的名留歷史的活動。」於是超會議成了跨越領域前所未聞的大規模活動。
工作、政治、科學技術……,意外地,超會議也聚集了許多硬性的企劃及展示,雖然不是每一個NICO動的使用者都有興趣,但這類硬性的梗也很受歡迎。
NICO動,每個領域都聚集了愛好者,形成可以一概稱為社團活動的文化。在「試作」這個受歡迎的領域,縫製玩偶的手藝社或是製作飾品的銀飾社的NICO動使用者,在超會議舉辦現場教學的工作坊;技術社的成員則展示用紙做的等身大初音未來、用工業雷射切割壓克力做成的自創鑰匙圈等「職業的成果」,也在販售會販賣他們的作品。
而在「NICONICO言論競技場」的攤位上則舉辦了以「音樂著作權的未來」、「COOL JAPAN」為題的討論會,也在NICO生放轉播。在「NICONICO學會」的攤位,請來了開發「光學迷彩」的慶應義塾大學研究所稻見昌彥教授,以及開發讓V家歌聲更接近人聲的軟體「VocaListener」的產業技術總合研究所後藤真孝上席研究員等,多位研究員、技術員。這些轉播在兩天內共有八萬人次觀看。
NICO動有趣之處不是只有V家和舞蹈,讓它的「多樣性」具體呈現,才是DWANGO公司即使虧損高達四億日圓也要舉辦超會議的真正訴求。

 

, ,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

How to 征服世界

 

 

作詞:Neru
作曲:Neru
編曲:Neru
歌:鏡音リン・鏡音レン

 

翻譯:流水

 

泣きべそばっかかいてんのはどちら様
笑われた分だけやり返せ
今に見てろと 手に取った物は
爆弾やナイフなんて物じゃないけど

老是哭喪著臉的是哪位
被嘲笑多少就反擊回去啊
走著瞧吧 雖然手裏有的
不是炸彈也不是小刀那種東西

, ,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

從今以後也一直…


作詞:ぽこた
作曲:ぽこた

唱:ぽこた

これからもずっと…  

翻譯:流水

,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

 

 

翻譯:流水、川島

 

桜の花が散り木漏れ日に緑が顔を出す
季節をまた君と迎えられたね
僕らが付き合って今日で2年
うれしくてちょっと待ち合わせもフライングさ

櫻花飄落 陽光穿透枝葉 綠意探出頭
再度與你迎來新的季節呢
我們交往至今日正好兩年
不禁開心得提早赴約

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()