這首歌是三月第五週うたらん第八位的歌曲。

曲子很好,歌聲很好,圖也很棒,但就是歌詞太糟糕了!XD

作詞・作曲・ギター・総監督:萩野

歌:ぶん

繪:なぎ

翻譯:流水天

 

僕は君のストーカー

我是你的跟蹤狂

 

ねぇ今 君のことがね 大好きなんだ 伝わってるかな?
こんなにも毎日君を想って過ごしているんだ
ねぇ今 君のことがね 大切なんだ 伝わってるよね?
君が家に帰るまで後ろから見守ってるんだよ


吶 現在 我好喜歡你 你知道嗎?
毎一天每一天我都如此想念你
吶 現在 我最重視你 你知道嗎?
我會在你身後守護著你直到你回家喔


でもこの想いは口に出すことはできなくて
無言の電話も君の声がもっと聞きたいだけ 


但是我無法將這份心意說出口
打無聲電話也只是想多聽聽你的聲音而已


今君は何をしているの?今誰と電話をしてるの?
テレビは何の番組を見ているの?僕も見たいな
今シャワーを浴びているの?今どこを洗っているの?
シャンプーは何を使っているんだろう 今度ゴミを荒らしてみます


你現在正在做什麼呢?現在正和誰講電話呢?
電視都看什麼節目呢?我也好想看啊
現在正在洗澡嗎?現在在洗哪裡呢?
洗髮精用哪一牌呢 下次翻翻看你的垃圾吧


今朝は 何を食べたのか 僕知ってるんだ ちゃんと見ていたんだ
いちごジャムのトーストと甘くしたコーヒーでしょ?
お昼も 何を食べたのか 僕知ってるんだ ちゃんと見ていたんだ
コンビニであんぱんと牛乳を買っていたよね?


今天早上 你吃了什麼 我知道喔 因為我看到了
吐司夾著草莓果醬 配著加糖的咖啡對吧?
中午 你吃了什麼 我也知道喔 因為我看到了
在便利商店買了紅豆麵包和牛奶對吧?


でも夕食は他の誰かとオシャレなレストラン
覗くことも出来ない僕は外でずっと待つ


但是晚餐你和其他人到高級餐廳
不能偷看的我在外面一直等你


今君は誰を想うだろう?僕じゃない誰かを想うの?
そんなの嫌だよ 僕だけを見ていてよ こんなに好きなんだ
昨日捨てたゴミ袋の中 使い終わったコンドームが
入っていたけど それだけじゃ君のこと諦められそうにもないんだ


你現在想著誰呢?不是想我是在想誰呢?
我不要這樣 請你只看著我啊 我是如此喜歡你
昨天丟出的垃圾袋 裡面裝著
用過的保險套 光是如此仍不足以讓我放棄你


君が眠るまでベランダの窓から覗いているよ
昨日仕掛けた盗聴器もずっと耳に当てて


我會從陽台的窗外盯著你直到你入睡喔
昨天裝上的竊聽器也一直掛在耳邊


今僕は君を想ってる 誰じゃなく君を想ってる
毎日朝も昼も夜も夢の中でも君を想っている
だけど君は違う誰かを 僕じゃない誰かを想うの?
そんなの嫌だよ 僕だけを見ていてよ こんなに君のことを想っている


我現在正想著你 不是別人就是想著你
毎天早上中午晚上就連夢裡也想著你
但是你在想誰呢 不是想我是在想誰呢?
我不要這樣 請你只看著我啊 我是如此思念著你

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()