這是在NICO動畫上以鋼琴試奏出名的まらしぃ第一首Vocaloid曲,請來鼎鼎大名的歌提供師minato來寫詞(那應該叫他詞提供師XD)。

まらしぃ之前試奏的動畫一定會放一隻猴子在鋼琴上,所以這首歌的PV大家很熱衷於尋找猴子的蹤影,一半以上的評論都是在講猴子!

根據まらしぃ,這是首描述兩人只能在夢中相見的寂寞的歌曲。初音的dark和哀傷旋律配合得很好。基本上我喜歡dark比append多,dark的歌也比較合我胃口。

 

翻唱首推うさ版本,不過我不喜歡她降key…

 

翻譯:流水

 

夢、時々…

作詞 minato
作曲 まらしぃ
圖 isounagi
MIX&MOVIE katmax
歌 初音ミクdark

 

 

いつか呼んだ 名前を繰り返す
奏でた音 虚しく宙に浮かぶだけで
赤く染まる夕暮れ 時間(とき)はまだ
沈まぬまま あの時のままで止まっていた

反覆念著 熟悉的名字
口中奏出的音節 僅漂浮在虛渺的空中
昏黃的夕陽 時光仍舊
停留在那個瞬間 並未落下


夢の中 会える時だけ
手を繋ぎ 寄り添い合う
どうしてそれなのに今 寂しくて…

只能在 夢中相會時
牽著手 互相依靠
為何現在卻 如此寂寞…


離れても変わらずに
愛したい 愛してる
お願い ねぇ 時々 夢でいいから
抱きしめて欲しい

即使分離也不會變
想愛你 愛著你
好希望 吶 偶爾 在夢裡也好
緊緊擁抱我


肩にもたれ 目を閉じ微睡(まどろ)んだ
撫でてくれた 貴方の手が少し震えてた
赤く染まる夕暮れ 見上げると
貴方は言った 「この瞬間が一番好き」と

倚著你的肩頭 閉上眼假寐
你那雙哄睡的手 微微地顫抖
抬頭望向 昏黃的夕陽
你說 「我最喜歡這一刻」


夢の中会える時なら
貴方は笑っているけど
三度目の夢で気付いた
悲しみに…

若是在夢中相會時
你總是微笑著
但第三次的夢時我才發現
你笑得如此悲傷…


向き合って 受け入れる
愛したい 貴方なら
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ
抱きしめてくれる?

面對你 接受你
想愛你 如果是你的話
好希望 吶 再一次 只要再一次
能抱緊我嗎?


最初の夢
立ち尽くして
俯(うつむ)いたら
目覚めていた
二度目の夢
触れるだけで
涙溢れてしまった

最初的夢
我始終佇立著
低下頭
夢便醒了
第二次的夢
僅是摸著你
淚水便滿溢而出


離れても変わらずに
愛したい 愛してる
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ
届くのなら

即使分離也不會變
想愛你 愛著你
好希望 吶 再一次 只要再一次
如果能傳達給你


暖かいその胸で
愛されて眠りたい
お願い ねぇ もう一度 もう一度だけ
あの日に戻って…

好想在你那溫暖的懷裡
感受你的愛入眠
好希望 吶 再一次 只要再一次
回到那一天…

 

看更多Vocaloid歌詞翻譯→

【翻譯】【GUMI】bloom【オリジナルMV】中文歌詞--2015/6/2微修正
【翻譯】【初音ミクDARK】 the fall 【オリジナル曲やで】
《翻譯》【初音ミク】なれのはて【オリジナル曲】

arrow
arrow
    文章標籤
    まらしぃ 初音ミク
    全站熱搜

    流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()