本文はこのページの内容を勝手に翻訳してみたものです。

翻訳した人は日本人ではありませんので、文法・意味・ニュアンスの間違いがあるかもしれませんが、どうぞご了承ください。

 


2010年10月、ニコ動の歌い手が初めて台湾に来ました。
台湾にいるニコ厨の皆さんのため、台湾ニコが歌い手をインタビューしました。
この場で湯毛、Gero、ぽこた、蛇足が台湾のイメージについて語ります!


インタビューの内容は四回の連載として台湾ニコニュースに発表します。
どうぞ友達に宣伝してね!


では、まずは湯毛さんです!

 

【略称】
湯:湯毛さん、Q:インタビュー担当、Z:外薗さん(台湾運営)、桜:桜井さん(ニコライのスタッフさん)


Q:どうも、今日はインタビューさせていただいてありがとうございます。
湯:こんにちはw よろしくお願いします。


Q:台湾に来たのは初めてですか。
湯:そうです、僕、初海外なんですよ、初めて日本を出て…
Q:台湾のために初海外?
湯:そうですよ、台湾ライブのためだけに海外に行ったんです。
Q:わざわざ足をお運びいただいて、ありがとうございます。
湯:いやいやいや、こちらこそ出演させていただいてありがとうございます。


Q:台湾に対する第一印象はいかがですか。
湯:第一印象って…バイク多すぎ!(笑)
Q:確かに多いですねw
湯:でも、だいたい日本と同じです。建物の形とか。
Q:日本に似てますね。
湯:思ったように違うじゃないんで、なんか安心しました。


Q:なるほど。ちなみに、台湾のファンからメールとか手紙をもらったことはありますか?
湯:あるある!メールもらいました!ツイッターで返事してくれる人もいました。生放送でコメントする人もいました。@台湾って。
Q:私も昨日、湯毛さんの生放送にコメントしましたよw
湯:まじっすか?ありがとうありがとう!
Q:いやいやいや。
湯:そういえば、台湾で携帯でネットを繋げるのは高すぎるから、昨日はホテルでパソコンでネットを使いました。
Q:そうですね、携帯ならけっこう高いです。
湯:でも、ホテルのネットを使うのにお金を払わなきゃいけないなんて…
Q:もっと早く教えてくださったら、全て準備しておきますのに。
湯:いやいやいや、ネットを使うためのお金なんて全然大丈夫です。


Q:台湾のファンについての印象はいかがですか。
湯:みんなはとても情熱です!空港についたとき、迎えてきました。20人ぐらいかなー
僕はマスクしているんで、スタッフに見えますけどね(笑)蛇足さんとぽこたさんならファンに囲まれました。
Q:本当に人気が高いですね。
湯:そうですね、あんまり日本とは違いがないです。


Q:今回は台湾に来ていただいてありがとうございますw台湾の有名な観光スポットはご存知ですか。
湯:よく分からないっすけど、なんか千と千尋の神隠しのモデルとなった場所があるそうです。
Q:お、これは昨日の生放送で言いましたよね。
湯:そうですね、それしか分からないです。


Q:中国語はできますか。
湯:ぜんぜんできないwwwほんとにできません。すいませんww
Q:(笑)でも「你好」とか「謝謝」ぐらいはできますよね。(こんにちはとありがとうの意味です)
湯: 「你好」「謝謝」w
Q:この二つができれば大丈夫ですよ。
湯:まじっすか?よかったw
Q:あ、あと「小籠包」とか(ショーロンポー)
湯:(小声)「小籠包」
Q:もう小籠包を食べましたか。
湯:まだですねー


Z:ステージ上で使える中国語を教えましょう。
湯: ステージ上で使える中国語って何ですか。
Q:でも湯毛さんは「愛してる」を言うのが嫌だそうですね。
湯:うん、あんまり「愛してる」を言わないです。だから嫌ですw
Geroならすぐ「愛してる」を言い出したんだろうな
よくライブで「みんな好き」みたいな話を言いました。


Q:じゃ湯毛さんは横で突っ込みますか。
湯:そう、僕は横で突っ込んでます。
Q:中国語で突っ込むなら「最好是」って言います。(つぇ はぅ しー)
湯:「最、最…?」
Q:日本語の「なんでやねん」の意味
湯:ああなるほどwwこれは「なんでやねん」か!
Q:そうですw「最好是」
湯:「最、最好是」
チャンスがあれば使いますwでもたぶんすぐ日本語の「なんでやねん」を言っちゃうかもw
Q:「なんでやねん」みんなも分かりますから大丈夫w
湯:まじっすか。
Q:うん、これみんなはもう分かると思います。
湯:よかった!じゃずっと「なんでやねん」を言います。


Q:(笑)はい、それでは、今までもらったプレゼントの中に、一番印象深いのはどんなプレゼントですか。
湯:これって、日本のファンからもらったプレゼントも含めて?
Q:そうです。
湯:一番印象深いのは…猫耳とか。
Q:猫耳wwwww
湯:昨日のニコラジで猫耳をつけて生放送したって言ったら、げろりんに冷たくて「まじ?!」って言われた。
Q:いやいやいや、でもきっとかわいいですよw
湯:ありがとうw


Q:では台湾のファンからのプレゼントは?
湯:昨日、空港で台湾のファンからプレゼントをもらいました。
Q:ほんとうですか。
湯:日本語で書いた手紙があって、ありがとうございます。


Q:こちらも感謝しています。
普段は喉をどうケアしますか。
湯:ケア?僕はケアしたことないですけど(笑)
Q:そうですかwww
湯:本当です。普段の生活は気ままです。
Q:完全に男らしい生活スタイルですねw
湯:実は僕の喉はかなり強いです。僕の歌い方は力強くて、喉にかなりきついですけど、いままでは全然平気です。


Q:なるほど。では、いつもどこで録音しますか。
湯:僕は家で録音します。
Q:家だったんですか!
湯:家で一人でパソコンに向かって大声出して録音…
Q:近所さんは何を言いましたかw
湯:いままで誰も文句言ってこなかったんで大丈夫ですwしかも自分の実家ですし。
Q:そうですかw


湯:ここの第六問を飛ばしちゃったんだけど、聞かないですか。
Q:えぇ、では、第六問を聞きましょうw
湯:僕は完全にこの質問を答えるために来たんだけど…
Q:本当ですか(笑)では、もっとも好きなマンガは?
湯:僕は「美味しんぼ」が大好きです。
Q:おお、「美味しんぼ」
桜:山岡先生
湯:グルメマンガです。日本では104集出版しました。
Z:台湾でも代理していますよ。
Q:書名が翻訳されていて、中国語の書名を調べないと。
湯:表紙が全て金色です。


Z:話の途中ですみませんが、湯毛さんの大好きなキャラクターは…?
湯:「美味しんぼ」のキャラクターですか…難しいね
でもよく考えてみればやっぱり海原雄山でしょう!面白いから


Z:あの作品ほんとにすごいですね(笑)
湯:ニコニコではどこでもそんなの(笑)あんな内容は実は少ないです。海原雄山はもっともツンテレなキャラクターなんです。
Q: ツンテレ…
Z:孫ができてからずっとそうです。
湯:愛想よくなったよ、孫ができたから。
桜:Qさん顔が呆れた。
Q:いいんですよ私を気にしないでw
Z:あとで詳しく教えるからw
Q:はい、ありがとうww
湯:でもね、このマンガは若い人があんまり見ないw30・40代の人が見ます。
桜:私、否定された!?


湯、Q、Z:(爆笑)


湯:君は腐女子の目で見るんだろう?
桜:それはただ湯毛さんの推測でしょう!
湯:違う?違う?ww
桜:ひどいwwww
Z:誰と誰がカップルなの?w
湯:誰と誰?ww
桜:カップルにしてないし!!www
Z:カップルにするwww
Q:カップルにするwww
湯:副部長と…局長をカップルにするとかwww
桜:本当にカップルにしてません!w
湯:分かった(笑)僕も生放送でよく「美味しんぼ」を言うんだけど、
みんなあんまり反応してくれないし、2・3人しか反応してくれないでしょう。
Z:じゃ(Qを指差して)このマンガをよく読め、今度はコメントするぞ。
Q:よく読んでからコメントします!
Z:しかし全部でたくさんあるねw
湯:そうですよ、104集ありますwあと、僕の大好きなアニメは「マクロス7」
Q:おお!「マクロス7」
湯:このアニメは1994年ぐらいに日本で放送されました。主人公は“熱気バサラ”という名前で、戦争が嫌いんで、高い声で敵と戦って、ロボットを乗ってロックな曲で敵をぶっ飛ばすっていう話です。


Q:なるほど。「マクロス」シリーズは「マクロスF」しか見ませんでした。湯毛さんは見ましたか。
湯:はい、みましたよ。「マクロスF」は最初の「マクロス」と同じ、主人公がアイドル女性歌手です。
Q:おお。ちなみに、湯毛さんはランかとシェリルどっちがすきです?w
湯:シェリルが好きですww
Q:そうですかww
湯:僕はシェリル派ですw


Q:分かりました、ありがとうw 続いての質問です。何時間続いて歌えますか。
湯:カラオケなら、8時間歌ったことがあります。
Q:一人ですか。
湯:一人じゃないです。何人の友達とカラオケに行って8時間歌いました。でも録音する時もよく5・6時間掛かります。
Q:おお!録音ならかなり長時間歌いますね。
湯:でも喉は全然平気ですよ。僕の喉はほんとに強いです。
Q:すげぇ
湯:バンドの練習は2~4時間で、一週に3・4日が練習。


Q:すごい…ライブの本番まえになんか準備をしますか。
湯:だいたいウォームアップだけでしょうw
Q:そうですかw ステージに立つと緊張しますか。
湯:もちろん、場所によるですね。最近はだんだん慣れてきました。
昔は緊張すぎてやりたいことができなかったんです。でも、今は緊張しても、あるレベルのパフォーマンスができます。
なんつーか、歌は歌詞を覚えればいいです。歌よりしゃべりのほうが心配です。
Q:さすが関西人w
湯:そう、みんなの笑い声がもらいたかったんです。だから、今日はとても不安で。
Q:えぇw大丈夫、みんなの反応はいいです。
湯:頑張ります。


Q:湯毛さんはいつもライブのMCが長いですか。
湯:僕は長いと思いますけど、今日はなるべく短くしますw
Q:えぇ?ww
湯:あんまりしゃべらないかもしれません。普段はよくしゃべりますけど


Q:そうですかw ライブの前には何か特別な準備や癖がありますか。
湯:これは難しいですね。
Q:例えばなんかを飲んだり、のど飴を口に含むとか
湯:おお、別になにもしないですね。
Z:これはS君が聞きたい問題です。ライブのまえに何か特別な習慣があるとか
桜:例えば手のひらに三つの“人”を書いて飲むとか
湯:おおー…ないっすね(笑)
Q:了解ですw
湯:うん、ライブの前の特別な習慣…ないでしょう。


Q:ニコニコで活動する前にどこかで活動していらっしゃいますか。
湯:僕はその前ずっとACGのバンドをやってました。ほんとうにアニソンを大好きです。
Q:そうですか。
湯:ニコ動に投稿するのも、アニソンがニコ動ではやってるから、
アニソンを歌ってニコ動にうpするのは許されるから、ニコ動に投稿しました。


Z:何か楽器ができますか。
湯:楽器ならギターができる、あとドラムが少しだけです。僕はちょっとしかできませんから、上手じゃないです。
Q:湯毛さんが投稿した路上ライブの動画を見ましたよ。
湯:大阪の日本橋の近くで、あそこがちっちゃい秋葉原みたいで、僕はそこで弾き語りしてます。
Q:そうですか。
湯:で、路上ライブで「真っ赤な誓い」を演奏した動画をニコ動にうpして、それから再生数がめっちゃ高くて。
Q:なるほど。
湯:僕は本当にアニソンが大好きで、JAM PROJECTの歌も大好きです。
Z:JAM PROJECTが先月(9月)台湾でコンサートしましたよ。
湯:台湾でも人気がありますね。
Q:そうですね。


Q:今、台湾でも歌うのが好きな人がたくさんいます。皆さんにアドバイスをくださいませんか。
湯:アドバイスか…難しい…wニコ動にうpするなら、
とりあえず楽しく歌えばいい。
Q:楽しい気持ちで歌いますね。
湯:そう、楽しい気持ちで。
もちろん、動画の再生数を増えようとする競争の思いも大切ですけど、
楽しく歌うのは一番重要です。歌いを制限させないように。


Q:ポイントは楽しく歌うってこと。
湯:そうです!
Q:分かりました、ありがとうございます!


Z:最後は台湾のファンに一言をどうぞ。


湯:皆さん、どうも、はじめまして、湯毛です。
僕の歌を聞いてください。これからも頑張ります。よろしくお願いします!

 

--

 

これマジで難しすぎ!

arrow
arrow
    全站熱搜

    流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()