最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

第一次翻Lily的曲子,基本上我除了samfree的例行曲之外沒聽過Lily的歌,但這首歌我在排行榜聽見就愛上了!並決定要翻譯!

很有速度感的歌曲,作者把Lily調得很清楚。

 

翻譯:流水

 

 


FLARE


頭の中 何か aaaa 
羽をつけて飛び回る 
モノラルな音に追い詰められそうだ aaaa

腦袋之中 有什麼 aaaa
添上翅膀來回飛翔
就要被單聲道的聲音逼進絕境 aaaa


「もう踊らない私を許して…」

「請原諒已經不再跳舞的我」


まだ 
見比べることができない 
だから笑っていたい 
だけ

我只是
還不能比較優劣
所以想要微笑
而已


特別なモノだけ 
切り裂いて見せてよ 
忘れてく 忘れてく 
そうして私は… 
加速していく

只將那特別的東西
劃開來讓我瞧瞧吧
忘掉它 忘掉它
如此一來我將…
加速前進


握るプラグ 何か 
時を越えて突き刺さる 
ランダムな夢に探し出されそうだ

手裡握著插頭 有什麼
穿越時空刺入
就要被隨機的夢找出來


「もう戻れない私を許して」

「請原諒已經無法回去的我」


まだ 
繰り返す事ができない 
だから笑っていたい 
だけ…

我只是
還不能重來
所以想要微笑
而已…


残酷な言葉も 
愛してくれるでしょ? 
忘れてる …覚えてる 
そうして私は… 
消えてく

即使殘酷的話脫口而出
你仍會愛我對吧?
忘記了 …還記得
如此一來我將…
消失無蹤


まだ… 
見比べることができない 
だから笑っていたいだけ。

我只是…
還不能比較優劣
所以想要微笑而已。


特別なモノだけ 
切り裂いて見せてよ 
映し出す 映り出す 
そうして私は… 
また 
光の中 
汚れた 
あなたを 
見つめて 
また迷子だ

只將那特別的東西
劃開來讓我瞧瞧吧
反射出 反映出
如此一來我將…
又一次
凝視著
光亮之中
污穢的

再次迷失方向

,

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • zazola
  • ……都没有留言吗?真可惜的说,翻译得很棒啊……不过我的确在别的地方见过这个歌词/w\,还是被无断转载了啊……那个,我想把这个歌词拿去帖子我都微博上给朋友看看可以吗OwO谢谢了
  • 謝謝你稱讚,
    轉載請貼網址喔謝謝!

    流水 於 2012/09/24 20:48 回覆