我已經忘記,第一次聽到這首歌,是聽軟鐵兄弟的版本、軟鐵+豚陽座、還是用原版音樂做的MAD了。

但總之我是深深被這首歌給吸引住了。

 

這首歌是ウルトラマンネクサス(超人力霸王納克斯)的第一首片頭曲,作詞、作曲、編曲是德永曉人。是doa這個樂團的第三張單曲。

猜測或許是因為歌詞和旋律相當熱血沸騰,所以廣泛被當作MAD的素材。

推薦MAD有:

再生數和清單數都最高的MAD,銀魂吉原篇。雖然我沒看這裡的動畫但覺得做得還不錯。

 

這MAD非常神,我不管看幾遍都會起雞皮疙瘩。超級感人!

雖然只是把畫面配上MAD,但是在剛看完整套天元突破後看這MAD真的會很感動。

 

 

再來是推薦的試唱。

軟鐵兄弟+豚陽座。

やまだん沒什麼變,湯毛變得帥一點XD ゴム那時候就很帥了。

影片後面的訪談我只能說...你們有夠無聊的啦XDDDD

 

湯毛後來自己唱的版本。

我每次心情不好需要一些鼓勵時,都會聽這首歌。

 

講了這麼多,來看歌詞吧。

 

翻譯:流水

(在影片或NICO動畫貼歌詞翻譯時請務必要放上翻譯者名字,如果能附上連結就更好了。謝謝!如果要轉載到其它地方請先留言詢問!)

 

カッコつけてるつもりで得意になって
大事な事は全部置き去りしちゃって
自分で自分を苦しめているシュウジン
そんな僕にサヨナラさTransformation!

想要裝帥而洋洋得意
重要的事全都拋到腦後
自己困住自己的囚人
對這樣的我道別Transformation!

闇が怖くてどうする
アイツが怖くてどうする
足踏みしてるだけじゃ
進まない

怎麼能害怕黑暗
怎麼能害怕他們
光是原地踏步
並無法前進

男なら 誰かのために強くなれ
歯を食いしばって 思いっきり守り抜け
転んでもいいよ また立ち上がればいい
ただそれだけ できれば
英雄さ

是男人的話 就要為了誰變得更強
咬緊牙關 下定決心守護到底
跌倒也沒關係喔 再爬起來就好
只要能夠 做到這樣
英雄啊

今日もなんだかやる気が起きないなんて
甘え尽くしの自分が本当は嫌いで
とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新
そんじゃ今からしましょうかTransformation!

今天也好像沒什麼幹勁啊
天真過頭的自己真的很討厭
總之到戶外深呼吸 更新
那麼就從現在開始吧Transformation!

弱気になっでどうする
明日の君はどうする?
黙って下向いてちゃ
聞こえない

怎麼能夠示弱
明天的你要怎麼做?
默默地低下頭
是聽不到的

男なら 誰かのために強くなれ
ぶつかり合って 精一杯やってみろ
泣いてもいいよ また笑えればいい
ただそれだけ できれば
英雄さ

是男人的話 就要為了誰變得更強
相互衝撞 盡全力去做
哭了也沒關係喔 再笑一笑就好
只要能夠 做到這樣
英雄啊

wow....
wow....

男なら 誰かのために強くなれ
女もそうさ 見えるだけじゃ始まらない
これが正しいって 言える勇気があればいい
ただそれだけ できれば
英雄さ

是男人的話 就要為了誰變得更強
女人也是啊 光看的話什麼也不會變
這才是對的 有勇氣這麼說出口就好
只要能夠 做到這樣
英雄啊

男なら 誰かのために強くなれ
歯を食いしばって 思いっきり守り抜け
転んでもいいよ また立ち上がればいい
ただそれだけ できれば
英雄さ

是男人的話 就要為了誰變得更強
咬緊牙關 下定決心守護到底
跌倒也沒關係喔 再爬起來就好
只要能夠 做到這樣
英雄啊

 

第一句我翻的和大部分都不一樣,自己也覺得不太對。

若有錯請指正!謝謝。

 

看更多歌詞翻譯→

【歌詞翻譯】PINEAPPLE【V6】
【翻譯】メリーアン THE ALFEE【歌詞】
【翻譯】秦基博 鱗
【翻譯】また君に番号を聞けなかった ゴールデンボンバー
《翻譯》裏切りの夕焼け(デュラララ!!OP)

arrow
arrow
    全站熱搜

    流水 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()