最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

從ピアプロ發起(?)的東北震災地應援曲。單純的鋼琴伴奏配上大哥的美聲。

很適合大合唱的一首歌。

 

 

Yell ~My heart for you~


作詞:Tail
作曲:すたじお ぱぷりか 
MIX:y_t_b 
圖:土下座 
調教、動画:哀歌

翻譯:流水

暗い闇の中で 君は何を思うの?
枯れた世界の中で 君は何で泣くの?

黑暗之中 你在想些什麼呢?
枯朽的世界裡 你為何哭泣呢?



手を伸ばしても 今は掴めない
けど君の手は 掴んでいるさ
僕らのYellを だから いま 

即使伸出手 現在還握不住
但是你的手 正緊緊握著啊
握著我們的Yell 所以 此刻



泣かないで 笑顔を失くさないで
君は一人じゃないから
聞いてほしい みんなのこのYellを
この心を My heart for you・・・

請別哭泣 請別失去笑容
因為你並非獨自一人
希望你傾聽 大家的這聲Yell
以及這顆心 My heart for you…


遠い君の声を 僕は聞いているよ
広い心の中で 僕は待っているから

你遙遠的聲音 我正聆聽喔
因為在遼闊的心中 我正等著



手を伸ばしたら 今は掴めるさ
なら僕の手で 届けてあげる
僕らのYellを だから いま

如果伸出手 現在就能握住啊
那就用我這雙手 傳遞給你
傳遞我們的Yell 所以 此刻



泣かないで 笑顔を失くさないで
君は一人じゃないから
聞いてほしい みんなのこのYellを
この心を・・・

請別哭泣 請別失去笑容
因為你並非獨自一人
希望你傾聽 大家的這聲Yell
以及這顆心…



最後まで 笑顔で歩いていこう
君は仲間なんだから
届く声 みんなのこのYellを
この絆を My heart for you・・・

直到最後 都要笑著走下去
因為你是夥伴
聲音傳遞 大家的這份Yell
以及這份羈絆 My heart for you…

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 哀歌
  • こんばんは。
    「Yell ~My heart for you~」のKAITO調教、動画を担当させて頂きました、哀歌です。
    日本語ですがご容赦くださるとありがたいです。

    歌詞の翻訳、本当にありがとうございました。
    ならべく多くの方に知ってほしいと制作にかかわった者として常々思っておりました。
    作詞者様、作曲者様、その他制作メンバーを代表してお礼申し上げます。
  • 哀歌さん、こんにちは。
    コメントを頂いて有難うございます。
    この歌の旋律と歌詞に感動されて、どうしても台湾人に知ってほしいと思いまして、
    歌詞を翻訳いたしました。
    お役に立てれば幸いです。
    この歌を制作してくださって、ありがとうございました。

    流水 於 2011/09/06 12:46 回覆