ぽこたんアルバム発売おめでろうーーーーー!!

日本的CD通常會在正式的發行日前一天就出貨,在店面大多也可以提早一天拿到。這次在日本amazon網站上訂專輯,看著網頁寫1/21出貨,1/23預計到貨,我原本還想說今天才能收到的,結果沒想到昨天下班就看到amazon的紙箱放在客廳啦~(灑花)

吃完晚餐後就迫不及待來開箱(但是沒有開箱照片w)

 

摩訶不思議 Lady imagination【初回限定盤A(CD+DVD)】

我不知道日本amazon出貨如此迅速,之前在club japan預定過CD,過了一週才到手上。有了這次經驗以後我想都會在amazon訂了,而且有些還有特價!

像這次加上國際運費和預收的關稅,匯率才在0.35左右,不介意沒有店鋪特典的人真的可以考慮amazon喔。

是說大家喜歡哪一個版本啊?我最初看到CD封面時覺得A盤比較帥,可是實際拿在手上卻比較喜歡B盤(笑)A盤的封底照片嚇了我一跳……

歌詞本裡面有好幾張照片看起來老了好多歲,雖然的確是比我剛喜歡上ぽこた時老了幾歲沒錯,可是連化妝和修圖都無法遮掩的疲態還是讓人很心疼啊……。

A盤的內容是MV拍攝花絮的DVD,我還沒看。B盤則是32頁的歌詞本,歌詞本前半部有許多戶外拍的照片,還有四則ぽこた寫的簡訊。簡訊內容又好笑又讓人窩心,讓人又愛又恨煩死了(幹嘛傲嬌)

摩訶不思議 Lady imagination【初回限定盤B】

ぽこた

 

以下只貼簡訊內容的翻譯。

 

第一封
- - - - -
早安。
今天來到山中湖喔。
冬天不該到湖邊這種地方啊...
冷得亂七八糟啦(笑)
你還...在睡對吧,
在溫暖的被窩。
不過啊穿著大衣來到湖畔,
要是有雪和黑框眼鏡的話
完全就是那個了呢。
『冬季ぽこた』了。(譯註:取冬季戀歌的日文諧音)
怎樣?
剛睡醒看到這個會瞬間覺得冷吧?
應該產生了雖然距離遙遠但就在我身邊的感覺。
太好了太好了。

 

第二封
- - - - -
照片看到了嗎?
我現在,穿著白色的針織外套。
那個,我的皮膚不是很白嗎?
我看著鏡子裡的自己穿著白色針織外套
跟膚色一樣白都搞不清楚界線了,
我還以為整個上半身都是臉了。
沒辦法只好試著圍上圍脖。
結果這次是跟頭髮顏色一樣,
還以為把頭髮圍到脖子上了。
好痛苦。 (譯註:請看上面那張照片)

 

後兩封的內容比較感性一點。晚上再來翻譯!

 

啊,預告一下,這次的專輯也會翻譯所有新曲,雖然可能會花很久時間,但是請大家期待~

 

第三封
- - - - -
有時候我會這麼想,對於同樣的話
人們會有各種的解讀方式,
彼此懷抱著不同的情感
同樣地,對於『聲音』事實上大家聽到的
也都不一樣吧。
顏色也是如此,紅色真的是紅色嗎?
只有人類看在眼裡是紅色的,
對別的生物來說那看起來
會不會是別的顏色呢?
存在於這世界上的萬物的真實樣貌
很可能並非我們自己看到的樣子。
我覺得重要的並非真實是怎樣怎樣,
而是相信自己的眼、自己的耳朵。
你能夠好好地相信自己嗎?

 

第四封
- - - - -
我出道已經一年了嗎?
真快啊。
這一年你過得如何?
如果能完成至少一件
自己的目標就好了呢。
這個也想做那個也想做反而會很著急
最後什麼也完成不了,
決定「至少這個要做到」
然後一個一個解決
有時候這反而是捷徑哦。
我也會加油,
之後也請繼續支持。

arrow
arrow
    文章標籤
    ぽこた
    全站熱搜

    流水 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()