はつこいのひ

Music,Arrangement:koma'n
Lyrics:kettaro

翻譯:流水

 

CD試聽

 

 

 

(在影片或NICO動畫貼歌詞翻譯時請務必要放上翻譯者名字,如果能附上連結就更好了。謝謝!如果要轉載到其它地方請先留言詢問!)

 

ねぇ 僕(ぼく)らが大人(おとな)に
なっても君(きみ)は笑(わら)ってるのかな

吶 當我們成為大人後
你還會對我笑嗎

 

 

10年後(じゅうねんご)の君を見(み)ても
僕はきっと思(おも)い出(だ)すよ

即使10年後遇見你
我一定會想起過去

 

背伸(せの)びをしても 届(とど)かない君の
右手(みぎて)にずっと伝(つた)えたかったよ でも

無論多麼逞強 都無法企及你
多想要傳達給你的右手 但是

 

明日僕らは離(はな)れ離(ばな)れになる
友達(ともだち)らしく振舞(ふるま)ってしまってもずっと…

明天我們就將分離
即使相處得像朋友…

 

僕らは幼(おさな)くて
それでも恋(こい)しくて
さよならをした小指(こゆび)が解(と)ける
少(すこ)しずつ小(ちい)さくなる背中(せなか)をずっと見ていた
はつこいのひ

我們太過年輕
卻又如此愛戀
鬆開相互道別的小指
目送你的背影逐漸遠去
初戀的那一天

 

ねぇ 僕らが過(す)ごした
日々(ひび)はいつしか薄(うす)れてしまっても

吶 就算我們一起度過的日子
總有一天會淡去

 

明日の赤(あか)い夕焼(ゆうや)けは
きっとずっと忘(わす)れないよ

明天的火紅夕陽
我肯定永遠不會忘記

 

「また会(あ)えるよね」ありふれた台詞(セリフ)
言(い)うつもりだよ 口元(くちもと)が震(ふる)えてる

「還能再見面吧」平凡無趣的台詞
我想對你說 顫抖著嘴角

 

僕よりずっと君は素直(すなお)になる
溢(あふ)れる涙(なみだ)隠(かく)しても隠してもずっと…

你遠比我還要誠實
即使想要隱藏滿溢的淚水…

 

あの日の僕たちに
もし戻(もど)れるのなら
僕の想(おも)いをひとつ聞(き)いてほしい
少しずつ大(おお)きくなる僕の背(せ)に驚(おどろ)いてた
はつこいのひ

如果那一天的我們
能夠重來的話
希望你能聽我訴說一個心願
訝異於我逐漸寬廣的背
初戀的那一天

 

眩(まぶ)しい青空(あおぞら)も
満点(まんてん)の星(ほし)降(ふ)る夜(よる)も
隣(となり)で無邪気(むじゃき)に笑う
君が僕は大好(だいす)きでした

不論是明亮的藍天
或是滿天星光灑落的夜裡
你在我身旁天真地微笑
我曾經最喜歡的你

 

僕らは幼くて
それでも恋しくて
さよならをした小指が解けても
「また会いに行(ゆ)くから」ふたりだけの約束(やくそく)をした
はつこいのひ

我們太過年輕
卻又如此愛戀
鬆開相互道別的小指
「我還會去見你」許下只屬於我倆的約定
初戀的那一天

arrow
arrow

    流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()