有看噗浪的同好就知道我最近根本KKK廚力爆發XD 太久沒新曲,一推出就是我最愛的小調悲戀情歌,快節奏的小調舞曲,重點是PV中有跳舞啊!

他們跳舞了啊啊啊啊啊啊!不再是像根木頭一樣站在那裡互不看對方了啊!!!!!(雖然這首PV好像也沒有看對方XD)

而且畫面很美啊!!!!!雖然是假布景,可是櫻花、燈光!春、黃昏、夜晚、水的配合太漂亮啦(感動)!!!!

上次在PV中跳舞可是12年前吶!情熱!!!那首舞蹈教學錄影帶!(笑)

一個星期每天洗腦之後我已經背下歌詞了XD 好期待接下來的番宣期~

 

那麼以下是不確定的日文歌詞&翻譯,公佈確定的歌詞之後會再做修正。

第一段是剛主旋律第二段光一主旋律

翻譯:流水

 

戀情雖美終將凋零

作詞・作曲・編曲:吉田建
唱:KinKi Kids

 

 

雨に濡れた街角で貴方は一人待ってた
赤い傘僕を見つけて眩しく微笑む

被雨淋濕的街角 你獨自在等待
看見撐著紅傘的我 你的微笑多麼耀眼

 

あれから大切な人を守れたのかな
本当の優しさ気づかないまま

在那之後 我能守護珍貴的人了嗎
依舊沒有發現你真正的溫柔

 

涙 切ないね 黒髪匂う
貴方を失いそうで胸が痛いくらい
恋は 儚いわ 淡い溜息
桜の花散るように恋も散ってゆくのかな

淚水 多麼難受 黑髮香傳來
我就將失去你 胸口痛苦萬分
戀情 多麼虛幻 悄聲嘆息
像那櫻花凋零一般 戀情也將凋零嗎

 

砂に書いたラブレターも 初めての甘いキスも
過ぎてゆく時のメロディー 悲しく聞こえる

寫在沙灘上的情書 或是首次的甜美親吻
逝去時的旋律 聽來多麼悲傷

 

ポケットのコインを夕焼け空に投げた
揺れる思いを確かめるように

將口袋裡的銅板拋向黃昏的空中
為了確定搖擺不定的心思

 

涙 愛しいよ 指先触れて
あの日の約束今は消えてしまったろ
恋は 儚いね 唇噛んで
桜の花散るように恋も散ってゆくのかな

淚水 惹人憐愛 撫摸指尖
往日的約定現在已經消逝了吧
戀情 多麼虛幻 輕咬雙唇
像那櫻花凋零一般 戀情也將凋零嗎

 

消せない記憶と見果てぬ夢を
春の夜風に乗せてあなたに届けたい

無法消失的記憶 和未能實現的夢
多想訴諸春季晚風傳達給你

 

恋は 儚いわ 淡い溜息
桜の花散るように恋も散ってゆくのかな
キラリ 涙ひとしずく

戀情 多麼虛幻 悄聲嘆息
像那櫻花凋零一般 戀情也將凋零嗎
淚滴一閃而落

 

KinKi Kids的其他歌詞翻譯:

【翻譯】薔薇と太陽【KinKi Kids】
【翻譯】Time【KinKi Kids】
【翻譯】Glorious Days~ただ道を探してる【KinKi Kids】
【翻譯】鍵のない箱【KinKi Kids】

arrow
arrow
    文章標籤
    KinKi Kids 歌詞 歌詞翻譯
    全站熱搜

    流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()