最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

目前分類:芸能界 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

中文版歌詞:滅火器 Fire EX. 島嶼天光

日文版歌詞:細美武士 この島の夜明け

 

親愛的媽媽 請你毋通煩惱我
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗袂當原諒的人

ああ 母さん 心配しないで
ごめんね 僕らは 立ち向かっているんだ

 

歹勢啦 愛人啊 袂當陪你去看電影
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗欺負咱的人

愛しき人よ 映画も観に行けなくて
ごめんね 僕らは 奴らと戦ってるんだよ

 

天色漸漸光 遮有一陣人
為了守護咱的夢 成做更加勇敢的人

夜が明ける ここにいるみんなは
夢を守るため 立ち上がっているんだよ

 

天色漸漸光 已經不再驚惶
現在就是彼一工 換阮做守護恁的人

夜が明ける もう恐れることはないさ
そう 今日こそが 僕らが君を守る時だ

 

已經袂記哩 是第幾工 請毋通煩惱我
因為阮知影 無行過寒冬 袂有花開的彼一工

もう何日経ったのだろう でも心配しないで
冬を乗り越えれば 花が咲く日が来るから

 

天色漸漸光 天色漸漸光
已經是更加勇敢的人

夜が明ける 夜が明ける
僕らは強くなったから

 

天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人

夜が明ける 高らかに歌おう
希望の光が 島のみんなを照らすまで

 

天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦

夜が明ける 高らかに歌おう
日が山へ昇れば 家に帰れるんだ

 

現在是彼一工 勇敢的台灣人
今日がその日だ 勇敢なタイワンラン

 

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

日劇一年前就看了,電影也是搶先一步去看特映會,但是一直都沒有寫心得。

通常愈喜歡愈感動的作品,就愈難寫出心得來。

於是我打算把這部作品的經典台詞收集起來,算是作個紀念吧。

以下有劇情台詞雷。

 

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

常にシンケンでっせ。

翻譯:阿翠

昨天的日記忘了打標題了(οдО;)

對不起(;´∩`)

大家看了今天播的真劍者了嗎!?

人生第一次的新娘白紗(註)…

好丟臉(;´∩`)

可以的話請告訴我感想ヽ(´▽`)/

2009年04月05日10:09

 

註:白無垢是日式的新娘禮服。

原文看這裡

 

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

りゅーき

2009年04月01日11:10

翻譯:阿翠

雖然晚了一步,

龍輝
生日快樂☆

 

我和後輩上鶴一起買了禮物給他~

他高興真是太好了☆

 

對了
我弟弟
勇是3月26日,
陸是3月11日♪
勇17歲,陸10歲
好好地幫他們慶祝了☆

 

好!
龍輝,網舞辛苦了!
明天開始的
D-BOYS STAGE
加油!!!

原文和照片看這裡

 

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

第五代青學。
2009年03月27日 14:54

翻譯:阿翠

昨天我去看了網舞的總彩排喔(*´∇`)

第五代每個人的成長和結束力(?)都升級了,變成帥氣的青學了啊(*^ロ^*)

我和第五代的不二也是第一次相見,不二華麗的歌聲和舞姿讓我大滿足(´∀`)

要加油到最後喔☆

青學Fight!!!

 

原文和圖片看這裡

流水 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()