最新消息

試跳新作☆

 

 

創作 社團 歷史 試跳 推特 噗浪

 

目前分類:歌い手歌詞翻譯 (42)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

03241.png

https://twitter.com/komankoman/status/843790047904124928

ROOT FIVE隊長之前在推特上傳了他們自行演唱並跳舞的「恋」,比起四人一起試唱試跳,重點是那個歌詞啊!全都被改成下酒菜笑死我了XD 真不愧是隊長~

最近比較閒所以迅速的翻譯完並加上解說,大家一起來看影片學日文的下酒菜怎麼說吧!

 

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

翻譯:流水

(在影片或NICO動畫貼歌詞翻譯時請務必要放上翻譯者名字,如果能附上連結會更好。謝謝!如果要轉載到其它地方請先留言詢問!)

 

作詞作曲:koma'n

輕輕搖晃的Black Hair
僅有少許的ecstasy
今晚把你變得凌亂不堪吧
Como estas? (西班牙文:你好嗎?)

 

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

翻譯:流水

(在影片或NICO動畫貼歌詞翻譯時請務必要放上翻譯者名字,如果能附上連結會更好。謝謝!如果要轉載到其它地方請先留言詢問!)

 

Love Flower 歌声の花束を捧げよう
君の行く末が どうか光で溢れてますように (みけ)

Love Flower 獻給你歌聲的花束吧
願你的前途充滿光亮

 

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

はつこいのひ

Music,Arrangement:koma'n
Lyrics:kettaro

翻譯:流水

 

CD試聽

 

 

 

(在影片或NICO動畫貼歌詞翻譯時請務必要放上翻譯者名字,如果能附上連結就更好了。謝謝!如果要轉載到其它地方請先留言詢問!)

 

ねぇ 僕(ぼく)らが大人(おとな)に
なっても君(きみ)は笑(わら)ってるのかな

吶 當我們成為大人後
你還會對我笑嗎

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Jump! 中文歌詞

收錄在ROOT FIVE新專輯「Summer Days」
2014.7.16發行

作詞:けったろ
作曲:koma'n

翻譯:流水

 

 

「人生に三回のモテ期」 適当な話に
首を長くして待っても すれ違う人と突然
お話するイベントはないもんで

「一生中有三次桃花期」 不負責任的傳言
即使伸長脖子等待 也根本沒有任何活動
能與萍水相逢的人突然展開對話

 

いつも通りの朝じゃ嫌だね 冒険しよう
下がり眉の皆さん ご一緒に♪

一成不變的早晨很討厭呢 來冒險吧
八字眉的大家 一起來♪

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

夏恋花 中文歌詞

收錄在ROOT FIVE新專輯「Summer Days」
2014.7.16發行

 

作曲・編曲:TOTAL OBJECTION
作詞:けったろ

翻譯:流水

完整版請到這裡:http://campaign.mk-style.com/vov/event/rootfive/index?ispCd=50035

這首歌是日本新的線上遊戲「VANITY of VANITIES」的主題曲。

 

 

永く永く届けと乞ひし(こいし) 空に舞ふ(まう)想ひ(おもい)何処(いずこ)に
いずれ散りぬ花火にさへ(さえ)灯すのは 罪でしょうか

長久以來乞求將心意傳遞給你 空中飛舞的思念將往何處去
就連終不綻放的煙火都能點亮的 是罪過嗎?

 

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

Change Your World 中文歌詞

收錄在ROOT FIVE新專輯「Summer Days」
2014.7.16發行

 

作詞:栗原暁(Jazzin’ park)
RAP:けったろ
作曲/編曲:栗原暁(Jazzin’park)、久保田真悟(Jazzin’park)

翻譯:流水

 

 

ビルの陰に 叶わぬ夢の欠片 答えは 自分だけの足跡辿って
出会いと別れ ループする Love and Pain 強くなることだけが 唯一のリアル Wow

大樓的陰影中 散落著未能實現的夢想碎片 答案 只能追尋自己的足跡
相遇和別離 不斷上演的 Love and Pain 唯有變得更堅強 才是唯一的真實 Wow 

 

けったろRAP
失ったもん数えるよりも 前に進み続け 絶対に越えてみせる 危険と期待のその先へ

 

「迷い」はそうさ キミに千載一遇のチャンス 頼る事も一つの強さ 共に行こう未来へ

「迷惘」就是 與你千載一逢的機遇 依靠他人也是一種堅強 一同前往未來吧

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

MAGIC NIGHT 中文歌詞

收錄在新專輯「Summer Days」
2014.7.16發行

作詞:栗原暁(Jazzin’ park)
作曲/編曲:栗原暁(Jazzin’park)、久保田真悟(Jazzin’park)

翻譯:流水

 

 

(OH 迷宮LOVE)

 

今宵はMAGIC NIGHT
禁断のスリル 確かめてみる?
幻想と誘惑の騎士(ナイト)
恍惚(こうこつ)な夜 誘われてみる?

今夜是MAGIC NIGHT
想確認看看 禁斷的緊張感嗎?
幻想與誘惑的騎士
恍惚的夜裡 想被邀請看看嗎?

 

キミの求めるコトなど
簡単に満たしてあげるよ
一度罠(わな)にかかれば
もう二度とは戻れない…帰さない…

你所尋求之事
我將輕易地滿足哦
一旦落入陷阱
將無法再次回頭…不讓你回頭…

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

愛著我

アイシテ  

作詞:ぽこた
作曲:河田貴央
歌:ぽこた

翻譯:流水

摩訶不思議 Lady imagination

 

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

See You Again

作詞:ぽこた
作曲:YOU

唱:ぽこた

See You Again  

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞・作曲・編曲:halyosy

翻譯:流水

 

 

To sail across the love ocean


找出藏在世界盡頭的
愛之密寶的人 Maybe

It’s me It’s me
It's me It's me
絕對是我

Love Treasure

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

BJ4 (轉載、貼字幕請先留言)

"純愛delusion"
作詞・作曲・編曲:koma'n
影片:ke-sanβ
繪圖:青柳たくみ

 

翻譯:流水

 

覚めないで 覚めないで
すべてが夢でもいいから
冷めないで 冷めないで
この想いよ

不要醒來 不要醒來
即使這一切都是夢也好
不要減退 不要減退
這份情感啊

 

「sweet dreams」

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

從今以後也一直…


作詞:ぽこた
作曲:ぽこた

唱:ぽこた

これからもずっと…  

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

 

翻譯:流水、川島

 

桜の花が散り木漏れ日に緑が顔を出す
季節をまた君と迎えられたね
僕らが付き合って今日で2年
うれしくてちょっと待ち合わせもフライングさ

櫻花飄落 陽光穿透枝葉 綠意探出頭
再度與你迎來新的季節呢
我們交往至今日正好兩年
不禁開心得提早赴約

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

10 years ago

作詞:ぽこた
作曲:Katsuhiko Kurosu  

唱:ぽこた

10 years ago    

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

真虧他寫得出這種歌詞XD

 

誰がハゲやねん  

 

誰是禿頭啦

作詞:ぽこた
作曲:Tom

唱:ぽこた

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

這首歌詞比較口語所以我也照原意翻了

貼切得很悲哀啊XD

 

友人はみんな結婚しました。  

朋友大家都結婚了。

作詞:ぽこた
作曲:鈴木盛廣

唱:ぽこた

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

接下來大概會維持兩天一次的頻率翻譯專輯歌詞喔!

好想早點拿到CD~

 

 

專輯名稱:28歲時辭掉工作專心致志於音樂活動的ぽこたああああああああああああ

愛憎ジレンマ

愛憎兩難

作詞:ぽこた
作曲:鈴木盛廣

唱:ぽこた

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

OSAWARI偵探的助手

作詞:テルジヨシザワ
作曲:テルジヨシザワ

歌:蛇足

翻譯:流水

 

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

新星Ω神話(Next Generation)

 

 

 

作詞:岩田 秀聰
作曲‧編曲:加藤 裕介

翻譯:流水

文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1 23