PIXNET Logo登入

流水的流水帳

跳到主文

翻譯是職業,追星是志業。 引用歌詞作字幕請留言告知一聲便可取走。

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 30 週二 201011:08
  • Durarara第11話 疾風怒濤


超簡短心得:
§我沒看過小說所以不知道原作怎麼描寫,但是動畫表現集會人數眾多的部份已經有讓我起鳥肌了,基本上已經有傳達出那種不可思議的感覺了。
§我愛的新羅夫婦部份,賽爾堤大姊你就接受新羅的求婚嘛!沒有頭又不會死w
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(43)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 11月 05 週四 200920:28
  • 君と僕。(中文譯名:少年同盟)讀後感

很久很久以前,在逛ANIMATE的時候就發現這本漫畫,當時只覺得畫風在少年漫畫中還滿特別的,很像BL漫(喂),後來也沒有特別去找來看。
是最近在網路上看到有人在討論,才想起這部漫畫,於是去租來看了幾集。
不看還好,一看實在讓我笑到噴飯啊!
總之先看官網吧:http://www.square-enix.co.jp/magazine/powered/title/kimitoboku/
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(710)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 10月 11 週日 200916:52
  • ROOKIES漫畫結局─夢のつづき(夢的延續)

夢のつづき
之前就聽同學提過作者在連載上把結局補完了,不過一直沒去找來看。前幾天碩一學長傳了這篇漫畫給我,就趁著昨天放假,一邊聽「遥か」一邊看完結局。
因為內容之前就知道了,所以也沒什麼特別感觸。倒是這是我第一次看ROOKIES漫畫,還真是不習慣這種畫風啊!
所以就在腦內自動把大家的臉換成日劇的演員們了!XD
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(454)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 8月 29 週六 200911:59
  • 我的腐女友-讀後感

這是改編自同名小說的漫畫作品,描述一個普通的大學男生在暑假打工的地方和大他兩歲的御姊交往之後,所衍生出來的甜蜜戀愛故事……當然沒有這麼簡單啦!看書名就知道,這個御姊是個「腐女」!XD
結子:有件事我要先說清楚,我是御宅族…正確來說是「腐女子」…也沒關係嗎?
大河:(ㄈㄨˇ女子?那是啥)管你是御宅族還是ㄈㄨˇ女子,我就是喜歡飴谷小姐!
於是,大河就在似懂非懂的情況下和腐女開始交往了~
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(134)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 5月 31 週日 200921:38
  • ヘ*タ*リ*ア角色相性診斷

對不起我食言了但我想先PO這個!
http://www.omoshiro-sindan.com/hetalia/
ヘ*タ*リ*ア角色相性診斷
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(401)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 5月 26 週二 200922:22
  • A/P/H/ 17&18觀後感

倉庫掃除啊啊啊啊啊啊!
不過還沒掃完是怎樣啊製作群!不要這樣折磨觀眾好嗎!(敲碗)

(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(45)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 5月 26 週二 200900:21
  • A.P.H.相關雜談

最近在圖書館打工Key in,看了許多九零年代的文章。
關於台/灣與日/本、中/國的關係有些很有趣的比喻。
(注意:對此三國之間的歷史敏感者請勿進入)
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(44)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 5月 12 週二 200900:00
  • A.P.H 16觀後感

來個重點條列好了
本田好萌!好可愛!好會吐嘈!
耀哥哥好帥氣好嗨可是好白痴!
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(59)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 5月 09 週六 200916:03
  • A.P.H 15觀後感

本田菊你好萌!!!(毆)
為什麼要忍受義呆的裸睡習慣呢直接把他小型化不就好了嗎?(誤很大)
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(69)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
  • 5月 04 週一 200921:29
  • A/P/H 14觀後感

我說這部動畫什麼時候才要畫到倉庫掃除啦!!不是12集就預告了嗎?
雖然我不是美/英支持者可是倉庫掃除真的很感人啊拜託快點做出來吧!!
 
以下是14集感想。
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)

  • 個人分類:ACG雜物
▲top
12»

自訂側欄

誰在寫部落格

流水
暱稱:
流水
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

部落格有什麼

toggle 翻譯 (6)
  • むすめん。 (30)
  • VOCALOID歌詞翻譯 (32)
  • 歌い手訪談翻譯 (30)
  • 其他歌詞翻譯 (26)
  • 其他翻譯 (15)
  • 歌い手歌詞翻譯 (42)
toggle NICONICO (6)
  • nico資訊 (4)
  • NICO動畫台灣區影片介紹 (22)
  • 歌い手相關雜物 (20)
  • REPO (21)
  • VOCALOID相關雜物 (3)
  • 台灣NICO歌手介紹 (4)
toggle 一日迷妹終生腐女 (3)
  • ACG雜物 (12)
  • 芸能界 (5)
  • Life (4)
toggle 野球 (1)
  • Baseball (22)
toggle 雜談 (2)
  • 日本 (4)
  • 生活 (5)
  • 未分類文章 (1)

大家最愛看

  • (3,812)《翻譯》【巡音ルカ】Just Be Friends【オリジナルPV】
  • (585)《翻譯》【初音ミク】BossDeath【オリジナル】
  • (1,074)《翻譯》【初音ミク】なれのはて【オリジナル曲】
  • (1,058)《翻譯》【ぱにょ】蜃気楼のジャンナをちょっとだけヤッラーかした(・ω・)
  • (1,387)【翻譯】巡音ルカ・鏡音レン「Perfect Crime」【オリジナル曲】
  • (6,210)【翻譯】また君に番号を聞けなかった ゴールデンボンバー
  • (2,321)【翻譯】クリスマス?なにそれ美味しいの?【ヒャダイン】
  • (11,475)【翻譯】「英雄」doa
  • (1,851)【翻譯】なまえのないうた ※歌詞一部改変
  • (945)【翻譯】Time【KinKi Kids】

最新內容

  • 【歌詞翻譯】PINEAPPLE【V6】
  • 帶媽媽重遊日本關西京阪神奈6日遊◇◆行程總覽◆◇
  • 板橋、土城出發去桃園機場就坐這班!大有巴士1962機場巴士
  • 台灣最多823勝的名將談論「王柏融」的厲害之處與課題【翻譯練習】
  • 【翻譯】「闘う戦士(もの)たちへ愛を込めて」空飛ぶタイヤ主題曲【南方之星】
  • 【翻譯】名偵探柯南電影版「零的執行人」主題曲「零 -ZERO-」【福山雅治】
  • 【翻譯+解說】看戀舞學日文下酒菜【ROOT FIVE】
  • 【翻譯】薔薇と太陽【KinKi Kids】
  • 【歌詞】滅火器 Fire EX. 島嶼天光/細美武士 この島の夜明け
  • 【翻譯】けったろ的飲食記錄1/17~1/23

歷年紀錄

我想找…

廢話噗

誰來我家

圓滾滾的地球

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: