PIXNET Logo登入

流水的流水帳

跳到主文

翻譯是職業,追星是志業。 引用歌詞作字幕請留言告知一聲便可取走。

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 5月 24 週二 201120:19
  • 台灣NICO歌手介紹-クヤC

隔了半年多的第三集,這次要介紹另一位從早期就開始投稿的歌い手:クヤC
我一直很苦惱要不要介紹クヤC,因為一些因素…不過クヤC的歌聲真的不錯,雖然他很久沒有新作了,還是想來介紹一下。
 
クヤC的特色:簡而言之是イケメンボイス,爽朗的聲線,但卻常常會唱奇妙的歌wwwwww
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,511)

  • 個人分類:台灣NICO歌手介紹
▲top
  • 12月 02 週四 201023:02
  • 【KATE】巡音ルカ/DYE【歌ってみた】

關於DYE這首歌的事件我就不多說了。前幾天腹話的試唱版本進到日榜了,而昨天KATE大大的版本也進榜了。恭喜她!!!!
雖然本家被刪很難過,但是看到台灣人終於有作品進日榜還是很高興!
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(839)

  • 個人分類:台灣NICO歌手介紹
▲top
  • 10月 15 週五 201018:11
  • 台灣NICO歌手介紹-委員長

哇~終於要寫第二集了XD
上次介紹了男性歌手,這次換女性吧。
女性歌手中我第一個認識的應該是委員長了。說到委員長就不得不提她最伸的作品,全家入店音的試唱。

(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(7,461)

  • 個人分類:台灣NICO歌手介紹
▲top
  • 9月 06 週一 201015:27
  • 台灣NICO歌手介紹-ヒロシ

從放暑假開始就打算要介紹台灣NICO歌手,到現在暑假都快結束了還沒個影子。我的效率真差…
想要介紹台灣歌手的起因是因為,看到很多歌手其實唱得很好但就是不伸(不論在日本區或台灣區都是如此),覺得很可惜。一方面也覺得台灣人應該也要多支持自己的同胞,多看看台灣人的作品,甚至希望能有更多日本人看到台灣人的作品。
所以,當初在考慮要用日文來介紹還是中文比較好,但是個人的日文還沒好到可以完美地介紹歌手們的地步(用中文連一篇都寫不出來了還想用日文?!)
我聽歌的數量不算多,耳朵也不好,可能無法精確地介紹每位歌手的特色和優點。但我覺得音樂是要靠自己去體會的,就算我說了一堆還不如大家親自點進去聽來得好。
(繼續閱讀...)
文章標籤

流水 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(7,059)

  • 個人分類:台灣NICO歌手介紹
▲top
1

自訂側欄

誰在寫部落格

流水
暱稱:
流水
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

部落格有什麼

toggle 翻譯 (6)
  • むすめん。 (30)
  • VOCALOID歌詞翻譯 (32)
  • 歌い手訪談翻譯 (30)
  • 其他歌詞翻譯 (26)
  • 其他翻譯 (15)
  • 歌い手歌詞翻譯 (42)
toggle NICONICO (6)
  • nico資訊 (4)
  • NICO動畫台灣區影片介紹 (22)
  • 歌い手相關雜物 (20)
  • REPO (21)
  • VOCALOID相關雜物 (3)
  • 台灣NICO歌手介紹 (4)
toggle 一日迷妹終生腐女 (3)
  • ACG雜物 (12)
  • 芸能界 (5)
  • Life (4)
toggle 野球 (1)
  • Baseball (22)
toggle 雜談 (2)
  • 日本 (4)
  • 生活 (5)
  • 未分類文章 (1)

大家最愛看

  • (11,492)【翻譯】「英雄」doa
  • (7,461)台灣NICO歌手介紹-委員長
  • (6,210)【翻譯】また君に番号を聞けなかった ゴールデンボンバー
  • (3,816)《翻譯》【巡音ルカ】Just Be Friends【オリジナルPV】
  • (2,323)【翻譯】クリスマス?なにそれ美味しいの?【ヒャダイン】
  • (1,391)【翻譯】巡音ルカ・鏡音レン「Perfect Crime」【オリジナル曲】
  • (1,076)《翻譯》【初音ミク】なれのはて【オリジナル曲】
  • (1,059)《翻譯》【ぱにょ】蜃気楼のジャンナをちょっとだけヤッラーかした(・ω・)
  • (947)【翻譯】Time【KinKi Kids】
  • (695)《翻譯》【 鏡音レン / Fire◎Flower 】オリジナル曲

最新內容

  • 【歌詞翻譯】PINEAPPLE【V6】
  • 帶媽媽重遊日本關西京阪神奈6日遊◇◆行程總覽◆◇
  • 板橋、土城出發去桃園機場就坐這班!大有巴士1962機場巴士
  • 台灣最多823勝的名將談論「王柏融」的厲害之處與課題【翻譯練習】
  • 【翻譯】「闘う戦士(もの)たちへ愛を込めて」空飛ぶタイヤ主題曲【南方之星】
  • 【翻譯】名偵探柯南電影版「零的執行人」主題曲「零 -ZERO-」【福山雅治】
  • 【翻譯+解說】看戀舞學日文下酒菜【ROOT FIVE】
  • 【翻譯】薔薇と太陽【KinKi Kids】
  • 【歌詞】滅火器 Fire EX. 島嶼天光/細美武士 この島の夜明け
  • 【翻譯】けったろ的飲食記錄1/17~1/23

好想告訴你

  • [23/01/26] mfreemanjames8 於文章「【翻譯】また君に番号を聞けなかった ゴー...」留言:
    https://substack.com/profile/1...
  • [22/04/21] 訪客 於文章「【翻譯+解說】看戀舞學日文下酒菜【ROO...」留言:
    原本在搜尋引擎找出一堆 Blog 文章,不知哪幾篇值得花時間...
  • [20/04/03] w695167993 於文章「【翻譯】秦基博 鱗...」留言:
    您好,打扰了,我在给ストレイテナー这个乐队的演唱会做字幕,秦...
  • [19/02/01] 蝕夜 於文章「【翻譯】薔薇と太陽【KinKi Kids...」留言:
    感謝翻譯! 這首歌真的是一口氣就把我推下KK的坑!!!! ...
  • [17/09/26] baha0 於文章「六月自炊實錄...」留言:
    佩服佩服,等級零的洋蔥劍士路過,自嘆日文和料理功力都遠遠不如...
  • [17/04/30] SakamakiLu0620 於文章「【翻譯】蛇足ぽこたみーちゃんけったろko...」發表了一則私密留言
  • [17/04/28] SakamakiLu0620 於文章「【翻譯】蛇足ぽこたみーちゃんけったろko...」發表了一則私密留言
  • [17/04/28] SakamakiLu0620 於文章「【翻譯】 「Love Doctor」【√...」發表了一則私密留言
  • [17/03/27] 夏奈 於文章「【翻譯】LIAR【むすめん。】...」留言:
    我把您的翻譯歌詞放上他們的youtube影片囉OWO 有註...
  • [16/05/06] cindy199750382 於文章「【翻譯】おさわり探偵のジョシュ 【蛇足】...」發表了一則私密留言

歷年紀錄

我想找…

廢話噗

誰來我家

圓滾滾的地球

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: